ضوء يسلط على شخص او شئ او جماعة فوق خشبة المسرح الاضواء - перевод на Английский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

ضوء يسلط على شخص او شئ او جماعة فوق خشبة المسرح الاضواء - перевод на Английский

1954 FILM
Athar Fel Rimal; Athar Fil Remal; أثار في الرمال; Athar 'ala Al Rimal; أثار على الرمال; Athar Fi al-Rimal

ضوء يسلط على شخص او شئ او جماعة فوق خشبة المسرح الاضواء      

limelight (N)

limelight         
TYPE OF STAGE LIGHTING ONCE USED IN THEATRES AND MUSIC HALLS
Drummond light; Drummon light; Drummond Light; Lime light; Calcium lamp; Limelight apparatus; Calcium light; Limelighting; Lime-light; Oxy-calcium light; Koniaphostic light
N
نور الكلس = ضوء المسرح =ضوء يسلط على شخص او شئ او جماعة فوق خشبة المسرح الاضواء ، بريق الشهرة
VT
سلط انتباه الجمهور على
هدرجة         
  • إطار
  • رسم توضيحي لعملية هدرجة تحفيزية للألكين (يمثل العنصر ذي اللون الأزرق السماوي سطح المحفز).
  • اعتمادا على المحفز، تنتج الهدرجة الجزئية لألكين بشكل تفضيلي واحدا من الشبيهين E أو Z.
  • مركز
  • الهدرجة الجزئية للألكين باستخدام محفز الليندلار.
  • doi=10.1021/ed084p1948}}.</ref>
إضافة حفزية للهيدروجين; الهدرجة; هدرجه; تفاعل الهدرجة; الزيت المهدرج; الهدرجه او الاختزال; المهدرج; Hydrogenation; تفاعلات الهدرجة

hydrogenation

Википедия

Traces in the Sand

Athar Fi al-Rimal (Arabic: أثار في الرمال, Traces in the Sand) is a 1954 Egyptian drama film directed by Gamal Madkoor. It starred Imad Hamdi and Faten Hamama.

Faten Hamama plays Ragia, a woman who helps Ibrahim (Imad Hamdi) retain his memory and tell the story of his sister's death.